Сеть заправок А-100 официально подтвердила переход на белорусский язык
С 1 января всем операторам рекомендовано разговаривать с клиентами по-белорусски, а в течение месяца будут заменены все вывески и ярлыки, передаёт «Хартыя'97».
Как отметила генеральный директор сети заправок А-100 Ирина Володько, программа перехода на белорусский язык будет мягкой и постепенной. В течение 2015 года на заправках можно будет услышать оба государственных языка. Но уже сейчас основной версией сайта компании является белорусская, на белорусском языке ведется группа в соцсетях, передает "Еврорадио".
Операторам рекомендовали со всеми говорить по-белорусски, но понятно, что такие вещи не делаются за один день по приказу сверху. Поэтому Ирина Володько призывает клиентов относиться с пониманием, помогать и конструктивно критиковать инициативу компании.
В пресс-релизе отмечается, что переход А-100 на белорусский язык произошел при тесном сотрудничестве с курсами "Мова Нанова". В частности, для сотрудников были организованы занятия по программе курсов. А эксперты-переводчики службы "Хуткая моўная дапамога" бесплатно перевели вывески и объявления на заправках, более 3000 ярлыков для товаров, а также создали разговорники для персонала. Все это будет постепенно появляться на всех топливных станциях компании.
В релизе также подчеркивается, что А-100 - единственная в Беларуси частная сеть заправок с белорусским капиталом.
Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями:
Добавить комментарий!