Юрий Лоза: почему я буду писать «на Украине», а не «в»
Не нужно меня бесконечно поправлять — я как писал «на Украине», так и буду писать! Все претензии — к тем, кто создал великий русский язык!
Иностранцам в нём многое кажется странным, скажем, им не объяснишь, почему ложка ЛЕЖИТ, а тарелка СТОИТ, хотя по законам логики должна тоже лежать, как и ложка. Это самый распространённый пример, хотя, если честно, я тоже не знаю, чем руководствовались мои далёкие предки, наделившие тарелку и ложку столь диаметрально противоположными свойствами. Думаю, в любом языке достаточно странностей, происхождение которых не смогут объяснить даже его носители.
Однако, как говорится, вернёмся к нашим баранам, то есть, к существу вопроса.
Названия в предложном падеже трактуются у нас по-разному: при упоминании населённого пункта используется буква В — «К сожалению, и В Туле, и В Костроме дороги одинаковы», а при упоминании территории применяется буква, А — «К сожалению, НА Аляске оказалось больше золота, чем НА Колыме».
А посему, если жители нэзалэжной хотят, чтобы мы начали произносить противоестественное для нас «В Украине», им необходимо обратиться к правительству России с просьбой — на законодательном уровне внести поправки в наш язык. Или прекратить называть Украину территорией и считать её населённым пунктом.
Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями:
Добавить комментарий!